



{"id":934,"date":"2022-04-19T15:40:44","date_gmt":"2022-04-19T15:40:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.realspanish.eu\/?p=934"},"modified":"2022-11-25T10:32:11","modified_gmt":"2022-11-25T10:32:11","slug":"eres-la-leche-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/","title":{"rendered":"\u00ab\u00a1Eres la leche!\u00bb (You\u2019re something else!)"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<div class=\"cent\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" id=\"vimg2\" style=\"cursor: pointer;\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2022\/11\/salir-echando-leches.png\" alt=\"Salir echando leches\" width=\"560\" height=\"312\" \/><iframe id=\"viframe2\" style=\"display: none;\" src=\"\" width=\"560\" height=\"312\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><\/iframe><script>document.getElementById(\"vimg2\").onclick=function(){var iframe=document.getElementById(\"viframe2\"); iframe.src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/8ayQJs_XmSY?autoplay=1&mute=1\"; iframe.style.display=\"\"; vimg2.style.display=\"none\";}<\/script><\/div>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<span style=\"color: #009193;\"><span lang=\"en-US\">This is a transcription of the video above. There are many colloquial Spanish expressions with the word \u00ableche\u00bb\u2014 some of them quite vulgar, so be careful! You can find more detailed information in the blog below. If you&#8217;d just like to listen to the audio (while you&#8217;re cooking, doing the laundry, or riding the bus) you can get it on <span style=\"color: #0000ff;\"><strong><a style=\"color: #0000ff;\" href=\"https:\/\/soundcloud.com\/realspanish\/salir-echando-leches-and-other-spanish-expressions-with-leche?si=476798066fad4e1586fd6e002bb63acf&amp;utm_source=clipboard&amp;utm_medium=text&amp;utm_campaign=social_sharing\">Soundcloud<\/a><\/strong><\/span>.<\/span><\/span><\/p>\n<hr \/>\n<p><span lang=\"en-US\"><strong>English transcription:<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-US\">Hi! I&#8217;m Miguel, a teacher on Real Spanish. I&#8217;m sure you have often heard the word \u00ableche\u00bb in colloquial conversations. Well it has many meanings. Some of these expressions are quite vulgar, from &#8220;semen&#8221; to &#8220;to hit oneself&#8221; (darse una leche), depending on the context.\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-US\">But today I\u2019m going to explain the meaning and origin of the phrase \u00abir (o salir) echando leches\u00bb, which means \u201cto rush\u201d or \u201cto be in a hurry&#8221;. The expression comes from way back, when the milkman or milkmaid delivered milk to people\u2019s homes. They were always in a hurry so that the milk was there for breakfast by the time people got up. The milk often spilled over if the pail was full to overflowing. I mean, the milkman or milkmaid rushed around spilling milk on the ground.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-US\">Another expression with the same meaning is \u00abcagando leches\u00bb. It sounds vulgar, right? Well, when a horse carried the milk churn, the milk often spilled over, forming puddles on the ground, as if the horse were shitting.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-US\">Milk is very important in Spanish culture. La lechera de Burdeos, a famous painting by Goya from 1827, was reproduced in this stamp in 1996.<br \/>\n<\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-US\">If you\u2019re interested in learning more expressions with \u00ableche\u00bb, you\u2019ll like our mini-lesson \u00ab\u00a1Eres la leche!\u00bb, where we explain half a dozen more expressions, all very colloquial. The mini-lesson comes with an annotated transcription, a set of grammar notes, and interactive exercises. You can buy the mini-lesson on its own, or you can save 20% if you buy a pack of 5 mini-lessons.<br \/>\nBye for now! <\/span><\/p>\n<p><span lang=\"en-US\">In the blogpost below you&#8217;ll learn a lot more expressions with \u00ableche\u00bb.\u00a0<\/span><\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><a class=\"vc_general vc_btn3 vc_btn3-size-md vc_btn3-shape-square vc_btn3-style-custom\" style=\"background-color: #21a39b; color: #ffffff;\" title=\"Listado de cursos\" href=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/\">Click here to learn more about the mini-lesson<\/a><\/h3>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<strong>Blogpost:<\/strong><br \/>\nThe word \u00ableche\u00bb is used a lot in Spanish, not only to refer to the milk of animals such as cows, goats and sheep, or mother\u2019s milk for babies. The dictionary of the Royal Academy of Spanish (Real Academia Espa\u00f1ola, RAE) gives nine different meanings for the word. Some of these are very colloquial; for example, \u00abuna leche\u00bb may be a slap to the face. There are also many colloquial expressions featuring the word \u00ableche\u00bb. You can see more examples below.[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-563\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/arroz-con-leche.jpeg\" alt=\"Arroz con leche\" \/><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p>Milk and milk products have been part of the gastronomy of Spain for more than 11,000 years. Milk is a component of the Mediterranean diet and is used in many traditional dishes and recipes such as leche merengada, (a dessert prepared with egg yolks, sugar and cinnamon), leche frita (\u201cfried milk\u201d, made with flour, milk and sugar) and arroz con leche (rice pudding).<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p>In some Latin American countries such as Argentina o Nicaragua, tener leche means \u201cto have good luck\u201d. Dulce de leche is a traditional dish made with milk, sugar and vanilla.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text]<\/p>\n<p>The origins of some of these expressions, such as tener mala leche (to be a bad-tempered or unpleasant person), may be related to an old belief that a mother\u2019s milk influenced the baby\u2019s personality. In the past, it was common to hire wet nurses to feed the babies of other women who either could not or didn\u2019t want to breastfeed their own babies. But not just any woman could be accepted as a wet nurse; her original, social status and educational background were very important, as were her physical appearance and her personality. Even Aristotle believed that there was a social connection between people who had been given the same milk, and they should be from the same village or group. Furthermore, Saint Augustine believed that Christian babies should not be fed by non-Christian women, because he believed these children would lose their faith.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-563\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/lactancia.jpeg\" alt=\"Lactancia\" \/><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_empty_space][vc_column_text]<\/p>\n<p>Another curious expression is ir cagando leches (or ir echando leches), which means \u201cto go really fast, to do something in a great hurry\u201d. The expression originated from the old practice of delivering milk to people\u2019s homes, early in the morning so they could have breakfast. This was a big rush and the milk used to spill as the lechera (dairy maid) o lechero (milkman) rushed from one house to another.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<p>In the following list we explain some of the most common expressions with the word <em>leche<\/em>.<\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/2&#8243;][vc_empty_space height=&#8221;35px&#8221;][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-563\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/spilt-milk.jpeg\" alt=\"Spilt milk\" \/><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<div class=\"notepaper\">\n<figure class=\"quote\">\n<div class=\"curly-quotes\">\n<p>Watch out! Many of these expressions are considered vulgar, according to the RAE. Use them cautiously and only with people close to you. It\u2019s not a good idea to use them in more formal contexts such as a work meeting or the first time you meet your partner\u2019s parents! Check this out: <a href=\"https:\/\/dle.rae.es\/leche\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow noreferrer\">https:\/\/dle.rae.es\/leche<\/a><\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/vergu\u0308enza.jpeg\" alt=\"Vergu\u0308enza\" \/><\/p>\n<\/div>\n<\/figure>\n<\/div>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-886\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/tener-mala-leche.jpg\" alt=\"Tener mala leche\" \/><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Tener mala leche (Literally: to have bad milk):<\/strong> to be an unpleasant or bad-tempered person.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> El nuevo jefe tiene muy mala leche, ni siquiera da los buenos d\u00edas cuando llega. <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-886\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/de-mala-leche.jpeg\" alt=\"De mala leche\" \/><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Estar de mala leche (Literally: to be bad milk):<\/strong> to be in a bad mood.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> Hoy mi madre est\u00e1 de mala leche porque hemos usado su ordenador y ahora no funciona. <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][vc_column width=&#8221;1\/3&#8243;][vc_column_text]<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-886\" src=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/teeth.png\" alt=\"Teeth\" \/><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][vc_column_text]<\/p>\n<ul>\n<li><strong>Dientes de leche: milk teeth (a child\u2019s first teeth).<\/strong><br \/>\n<em><u>Example:<\/u><br \/>\nMi madre todav\u00eda guarda mis dientes de leche de cuando yo era peque\u00f1a.<br \/>\n<\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<h3><strong>We also find many other colloquial expressions related to milk:<\/strong><\/h3>\n<ul>\n<li><strong>Ser (algo\/alguien) la leche (Literally: to be the milk):<\/strong> to be extraordinary; may have a negative or positive connotation (like \u201cShe\u2019s something else!\u201d).<br \/>\n<em><u>Example:<\/u>\u00a1Tu hermano es la leche! Ha conseguido un trabajo de actor con un director muy famoso.<br \/>\n<u>Example:<\/u>\u00a1Eres la leche! Siempre est\u00e1s tirado en el sof\u00e1 sin hacer nada.<\/em><\/li>\n<li><strong>Ir echando leches\/Ir cagando leches (Literally: to rush off throwing milk):<\/strong> to rush.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> \u00a1V\u00e1monos de aqu\u00ed echando leches! Acaba de sonar la alarma de incendio y hay mucho humo en las escaleras.<\/em><\/li>\n<li><strong>A toda leche (Literally: at full milk):<\/strong> at top speed or at maximum volume.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> La polic\u00eda iba a toda leche porque estaban robando el Banco de Espa\u00f1a.<\/em><\/li>\n<li><strong>Hacer algo a\/con mala leche (Literally, to do something with bad milk):<\/strong> to do something maliciously or to do something mean.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> Claudia puso la reuni\u00f3n a las 8 de la tarde con mala leche, para que nadie pudiera volver pronto a su casa.<\/em><\/li>\n<li><strong>\u00a1Me cago en la leche! (Literally, I shit in the milk!):<\/strong> An expression of annoyance or frustration, like \u201cShit!\u201d or \u201cBloody hell!\u201d<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> \u00a1Me cago en la leche! Me he dejado las llaves de casa en la oficina. <\/em><\/li>\n<li><strong>(Verbo +) la leche de\u2026 (Literally, like milk):<\/strong> a lot, lots, very, really.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> Este profesor sabe la leche de historia, ha estudiado much\u00edsimo. <\/em><\/li>\n<li><strong>(Sustantivo +) de la leche (Literally, like milk):<\/strong> incredibly, amazing; may be used in a positive or negative sense.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> Mar\u00eda tiene un enfado de la leche, es mejor dejarla sola unos minutos.<br \/>\n<u>Example:<\/u> Tienes una suerte de la leche, te ha tocado la loter\u00eda dos veces este a\u00f1o. <\/em><\/li>\n<li><strong>\u00a1Leches! (Literally, milks):<\/strong> used to express surprise, annoyance, astonishment\u2026 depending on the context.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> No entres en casa con los zapatos sucios, \u00a1leches!, que acabo de limpiar el suelo. <\/em><\/li>\n<li><strong>Darse una leche (literally, to give oneself a milk):<\/strong> to knock or hit oneself.<br \/>\n<em><u>Example:<\/u> Pedro se dio una leche con la pared del edificio cuando se cay\u00f3 de la bicicleta. <\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_empty_space][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: center; font-size: 24px;\"><strong>To learn more about the word leche: <\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a title=\"El Pa\u00eds\" href=\"https:\/\/elpais.com\/elpais\/2016\/09\/29\/icon\/1475152162_700089.html\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">El Pa\u00eds<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a title=\"RAE\" href=\"https:\/\/dle.rae.es\/leche\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">RAE<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a title=\"Fenil\" href=\"http:\/\/fenil.org\/lacteos-gastronomia\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Fenil<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a title=\"Muy interesante\" href=\"https:\/\/www.muyinteresante.es\/cultura\/arte-cultura\/articulo\/ide-donde-proviene-la-expresion-tener-mala-leche\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Muy interesante<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong><a title=\"20 minutos\" href=\"https:\/\/blogs.20minutos.es\/yaestaellistoquetodolosabe\/el-curioso-origen-de-la-expresion-ir-cagando-leches\/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">20 minutos<\/a><\/strong><\/p>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row][vc_row][vc_column][vc_column_text]<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #009193;\"><span lang=\"en-US\">\u00bfHave you heard other expressions with the word \u00ableche\u00bb? <\/span><\/span><span style=\"color: #009193;\"><span lang=\"en-US\">Tell us below!<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #009193;\"><span lang=\"en-US\">You can also leave us a suggestion, a comment or a question. We&#8217;d love to hear from you.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><span style=\"color: #009193;\">Improve your Spanish with us. Click below to learn more about our online Spanish courses and mini-lessons.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h3 style=\"text-align: center;\"><a class=\"vc_general vc_btn3 vc_btn3-size-md vc_btn3-shape-square vc_btn3-style-custom\" style=\"background-color: #21a39b; color: #ffffff;\" title=\"Listado de cursos\" href=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/\">Click here to view all our great materials.<\/a><\/h3>\n<p>[\/vc_column_text][\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>vc_rowvc_columnvc_column_text \/vc_column_textvc_column_textThis is a transcription of the video above. There are many colloquial Spanish expressions with the word \u00ableche\u00bb\u2014 some &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7005,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_vibebp_attr":"","_vibebp_dimensions":"","_vibebp_responsive_height":"","_vibebp_accordion_ie_support":"","footnotes":""},"categories":[484,425],"tags":[574,575,578],"class_list":["post-934","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-trocitos-de-real-spanish-en","category-useful-vocabulary-and-expressions","tag-aprender-espanol-online-en-2","tag-espanol-coloquial-en-en","tag-lecciones-espanol-en"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v15.6.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>\u00a1Eres la leche! (You\u2019re something else!) - Real Spanish<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"The word leche is used a lot in Spanish. The dictionary of the Royal Academy of Spanish (Real Academia Espa\u00f1ola, RAE) gives nine different meanings for the word\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00a1Eres la leche! (You\u2019re something else!) - Real Spanish\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"The word leche is used a lot in Spanish. The dictionary of the Royal Academy of Spanish (Real Academia Espa\u00f1ola, RAE) gives nine different meanings for the word\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Real Spanish\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-04-19T15:40:44+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2022-11-25T10:32:11+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Miniatura-Trocito-Leche.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"720\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\">\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"8 minutes\">\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/\",\"name\":\"Real Spanish\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/?s={search_term_string}\",\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"en-US\"},{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/#primaryimage\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"url\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/Miniatura-Trocito-Leche.jpg\",\"width\":1280,\"height\":720},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/#webpage\",\"url\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/\",\"name\":\"\\u00a1Eres la leche! (You\\u2019re something else!) - Real Spanish\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/#primaryimage\"},\"datePublished\":\"2022-04-19T15:40:44+00:00\",\"dateModified\":\"2022-11-25T10:32:11+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/#\/schema\/person\/a90cba602115693254113af79a0bb323\"},\"description\":\"The word leche is used a lot in Spanish. The dictionary of the Royal Academy of Spanish (Real Academia Espa\\u00f1ola, RAE) gives nine different meanings for the word\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/blog\/useful-vocabulary-and-expressions\/eres-la-leche-2\/\"]}]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/#\/schema\/person\/a90cba602115693254113af79a0bb323\",\"name\":\"Real Spanish\",\"sameAs\":[\"http:\/\/www.realspanish.eu\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/934","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=934"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/934\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7248,"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/934\/revisions\/7248"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7005"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=934"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=934"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.realspanish.eu\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=934"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}