Falsos amigos 2: some Spanish and English words you should never mix up
This is the English transcription of our second video about some “false friends” that can cause problems for English speakers. …
Read More¿«Ver la tele» o «mirar la tele»? Un trocito de Real Spanish
In the video above, José explains some uses of «ver» and «mirar». Below is the English transcription. If you just …
Read MoreUn trocito de Real Spanish: «El deber me llama» and other uses of «deber»
Have you heard the expression «El deber me llama»? In the video above, José explains this expression and …
Read MoreUn trocito de Real Spanish: «Mandar a freír espárragos» and other expressions with «mandar»
Have you ever heard the expression «mandar a freír espárragos»? Telling someone to “go and fry asparagus” sounds amusing, …
Read MoreUn trocito de Real Spanish: ¿«Fuera» o «afuera»? ¿«Dentro» o «adentro»?
Do you know when to say «fuera» or «afuera»? Unfortunately, even some native speakers choose the wrong form from time …
Read MoreUn trocito de español ¿Se dice «español» o «el español»?
Do you know when to say «el español» or just «español»? It’s a tricky grammar point that even advanced students …
Read More





