Un trocito de Real Spanish: «¿Cómo andas de dinero?»

This is the English transciption of the video in which Antonio explains the meaning of «andar bien/mal de algo». You can choose to view the video before or after reading the text. We suggest you also listen to the audio while reading the text, chiming in with Antonio from time to time to improve your pronunciation and intonation.

¡Hola! Soy Antonio, profesor de Real Spanish. Seguimos publicando nuestros «Trocitos de Real Spanish», que se enfocan en expresiones interesantes o puntos de gramática, o te ofrecen una vista previa de algunos de nuestros cursos y mini-lecciones.

El trocito de hoy explica la frase  «andar bien/mal de algo».

En este caso «andar» no significa «caminar». Escucha:

Celia: No creo que mi hermana venga a pasar las Navidades con nosotros.

Antonio: ¿Y eso?

Celia: Dice que ha tenido que vender el coche. Anda muy mal de dinero últimamente.

Antonio: Pues en este momento nosotros sí andamos bien de dinero, le podemos comprar un billete de tren.

Celia: ¡Qué buena idea cariño!, muy generoso de tu parte. La voy a llamar ahora mismo.

Por cierto, ¿Te has fijado en el uso del subjuntivo? Acuérdate de que, aunque «creer» en afirmativo va con indicativo, el negativo «No creer algo» siempre va con subjuntivo.

Bueno, tenemos previsto crear una nueva mini-lección enfocándonos en otras expresiones con «andar». Hay muchas…

No te la pierdas. Suscríbete abajo para recibir notificaciones de las nuevas mini-lecciones a medida que se publiquen.

Si te gusta aprender expresiones coloquiales, te encantarán nuestros cursos y mini-lecciones. Apúntate a Real Spanish para probar unas lecciones gratuitas.  ¿A qué esperas? Haz clic abajo para probarlas ahora mismo.

¡Hasta luego!

Hello! I’m Antonio, a teacher from Real Spanish. We continue to publish our «Trocitos de Real Spanish», which focus on interesting expressions or grammar points, or give you a preview of some of our courses and mini-lessons.

Today’s snippet explains the phrase andar bien/mal de algo. In this case andar does not mean “to walk”. Listen:

Celia: I don’t think my sister is coming to spend Christmas with us.

Antonio: How so?

Celia: She says she’s had to sell the car. She’s really short of money these days.

Antonio: Well right now we are OK for money; we can pay for her train ticket.

Celia: That’s a great idea, love! Very kind of you. I’m going to phone her right away.

By the way, have you noticed the use of the subjunctive? Remember that, although creer in the affirmative goes with the indicative, the negative No creer algo always goes with the subjunctive.

Well, we plan to create a new mini-lesson focusing on other expressions with andar. There are so many…

Don’t miss out. Sign up to be notified of new mini-lessons as they are released.

If you like learning colloquial expressions, you’ll love our courses and mini-lessons. Sign up on Real Spanish to try out some free lessons. What are you waiting for? Click below to try them right now.

See you later!

If you’ve encountered other expressions with «andar», tell us about it below, in English or in Spanish.

Real Spanish: online Spanish courses and mini-lessons for people who are serious about improving their Spanish.

If you have other comments, questions or suggestions, we’d love to hear from you!

 

View all our materials and try some free sample lessons.

0 responses on "Un trocito de Real Spanish: «¿Cómo andas de dinero?»"

Leave a Message

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Real Spanish:

Online Spanish courses for people who are serious about improving their Spanish.

Connect with Real Spanish

top