¡Qué va!

Real Spanish

¡Qué va!

Antes de nada:

Este vídeo es uno de nuestros “Trocitos de Real Spanish”. Un trocito es una pequeña cantidad de algo (normalmente algo de comer). Este trocito es una vista previa de nuestro ebook "Spanish for Perfectionsists No. 1.  Encontrarás abajo un enlace a una lección de meustra completa.


 

Hola. Soy Elizabeth, de Real Spanish, y como tú, soy una apasionada del aprendizaje del español.

Colecciono frases en español interesantes y útiles — a veces varias en un mismo día— en una película, un periódico, un podcast, o simplemente en una conversación cotidiana con hablantes nativos. Se ha convertido en una especie de afición. Vivo en Barcelona, así que tengo mucho material de donde elegir.

El español es tremendamente expresivo, y puedes añadir mucho color y autenticidad a tu propio discurso si tienes un buen repertorio de frases vívidas y útiles que puedas usar en conversaciones reales con hablantes nativos. Estas expresiones ayudan mucho a enlazar ideas y a expresar exactamente lo que quieres decir.

El vídeo que encontrarás a continuación explica algunas expresiones estupendas que puedes usar en conversaciones reales para rechazar una idea, una propuesta o una solicitud. Seguro que ya sabes lo que significa “¡Qué va!”. Lo podrías traducir como “No way”. Pero seguro que esta te suena rara: “¡Ni qué niño muerto!” significa literalmente “Not even a dead child”. Suena bastante lúgubre, ¿verdad? Explicamos su curioso origen en el vídeo de abajo, así que vamos al grano.

A continuación encontrarás la transcripción del vídeo en inglés; más abajo, algunas expresiones adicionales con significados similares, pero con distintos niveles de informalidad: algunas son perfectas para expresar desacuerdo en reuniones de trabajo, mientras que otras son más apropiadas entre amigos y familia.

¿Por qué no creas tu propia colección de expresiones útiles? Si no estás rodeado/a de hispanohablantes a diario, ¿qué tal un intercambio de idiomas online? ¡Tenemos un post sobre eso, en inglés y en español.  O también puedes ver películas y series. ¿Sabías que en YouTube y Netflix puedes ralentizar la reproducción para los fragmentos más difíciles? ¿No sabes cómo? ¡Pues, tenemos un vídeo para eso! Míralo en tu ordenador, pero ten WordReference.com abierto en el móvil o la tableta (o al revés; necesitas dos pantallas para evitar estar cambiando de una aplicación a otra). Es el mejor recurso que he encontrado para expresiones coloquiales.

¡Un abrazo y mucho ánimo con tu español!

Elizabeth de Real Spanish

 

El vídeo:

 

La transcripción: 

Hola y bienvenido o bienvenida a esta mini-lección sobre algunas expresiones para rechazar una idea, propuesta, o solicitud. Una expresión que oirás a menudo es «¡Qué va!». Se usa para contradecir lo que otra persona ha dicho, o sea, para decir que es todo lo contrario. Por ejemplo:

¿Te lo pasaste bien en la fiesta?

¡Qué va! Fue aburridísima, me fui a casa muy temprano.

 

Antonio: ¡Qué guapa estás! Y ese vestido, ¿es nuevo?

Celia: ¡Qué va! Es viejísimo, pero solo me lo he puesto una vez.

Antonio: Pues te queda muy bien.

 

Otra expresión coloquial es «¡ni lo sueñes!». Por ejemplo:

Mamá, ¿me compras estos vaqueros?

¡Ni lo sueñes! Son demasiado ceñidos para ser decentes.

 

Otras expresiones útiles que se pueden usar de la misma manera son: «¡ni en broma!» o «¡ni hablar!».

Antonio:  ¿Vas a invitar a tus compañeros de trabajo a cenar algún día?

Celia: ¡Ni en broma! Si me llevo fatal con ellos…

Antonio: ¡Ah! Pues yo pensaba que te caían bien.

 

Hay una expresión muy curiosa que expresa desprecio y disconformidad hacia lo que dice otra persona: «ni qué niño muerto!». Por ejemplo,

Voy a escribir un libro sobre mi vida.

¡Pero qué libro ni qué niño muerto! ¡Si tú no has escrito nada en tu vida!

El origen de esta expresión se relaciona con el hecho de que hace muchos años los niños que morían antes de ser bautizados no podían considerarse como personas, o sea, un niño muerto sin bautizar era igual a nada.

 

Otra expresión muy parecida es «¡ni qué gaitas!». Por ejemplo:

¿Puedo ir al cine con Ana?

¡Qué cine ni qué gaitas! Lo que tienes que hacer es estudiar para el examen de mañana. 

La gaita es un instrumento musical típico de Galicia. Esta expresión significa que lo que se propone no merece la pena, al igual que la gaita. Parece un insulto hacia el instrumento tradicional de Galicia, aunque hoy en día nadie piensa en su significado literal.

 

Ya tienes seis expresiones para rechazar una idea, propuesta, o solicitud. Hay más ejemplos en nuestro blog.

Bueno, es todo por hoy. ¡Hasta luego!

Y para agregar a tu colección:

Abajo  presentamos más expresiones que puedes utilizar para expresar rechazo de una idea, propuesta, o solicitud. Claro, puedes decir simplemente «No» pero tu habla será más expresiva (e impresionante) si puedes utilizar algunas de las siguientes expresiones. Algunas son más formales que otras.

https://www.high-endrolex.com/21

ExpresiónComentariosEjemplos en contexto
¡Qué va!

¡Qué va a + infinitivo!
 No way

Coloquial: ¡Qué va! Se usa para negar algo con énfasis, ara contradecir lo que otra persona ha dicho, o sea, para decir que es todo lo contrario.¿Tu amigo Juan es actor?
¡Qué va a ser actor! Es profesor pero le gusta mucho el teatro.¿Te lo pasaste bien en la fiesta?
¡Qué va! Fue aburridísima, me fui a casa muy temprano.
¡Ni lo sueñes!SueñosColoquial, como en inglés: “In your dreams!” or “Don’t even think about it!”Mamá, ¿me compras estos vaqueros?
¡Ni lo sueñes! Son demasiado ceñidos para ser decentes.
¡Ni en broma!Ni en bromaColoquial, se usa como en inglés: “Forget about it!”, or “Don’t even go there!”¿Estás pensando en volver a vivir con tus padres?
¡Ni en broma! Estoy muy feliz viviendo sola.
¡Ni hablar!Ni hablarColoquial, se usa como en inglés: “Not a chance!” o “In your dreams!”¿Me ayudas con este informe?
¡Ni hablar! La última vez que te ayudé, te llevaste todo el mérito.
¡Qué _____ ni qué gaitas!GaitasLa gaita es un instrumento musical típico de Galicia. Esta expresión significa que lo que se propone no merece la pena, al igual que la gaita, aunque parezca ofensivo.¿Puedo ir al cine con Ana?
¡Qué cine ni qué gaitas! Lo que tienes que hacer es estudiar para el examen de mañana.
¡Qué_______, ni qué _______!Ni quéColoquial. Se usa como en el caso anterior pero esta vez repitiendo la misma palabra para dar mayor énfasis a la negación.¿Puedo ir al cine con Ana?
¡Qué cine ni qué cine! Lo que tienes que hacer es estudiar para el examen de mañana.
¡Qué_______ ni qué niño muerto!Ni qué niñoColoquial: “Nonsense!” o “Don’t talk nonsense!”.
Expresa desprecio y disconformidad hacia lo que dice otra persona. El origen de esta expresión se relaciona con el hecho de que hace muchos años los niños que morían antes de ser bautizados no podían considerarse como personas, o sea, un niño muerto sin bautizar era igual a nada.
Voy a escribir un libro sobre mi vida.
¡Pero qué libro ni qué niño muerto! ¡Si tú no has escrito en tu vida!
¡Anda ya! Anda yaColoquial, se puede usar como en inglés: “No way!” o “Come on, get away with you!”Hoy viene Penélope Cruz a cenar a este restaurante.
¡Anda ya! ¡No te lo crees ni tú!
En absoluto En absolutoEs formal y no significa lo mismo que en inglés “absolutely”, sino que se traduce como “absolutely not” o “out of the question”. Para usar el afirmativo “absolutely” decimos: absolutamente.¿Tuviste miedo durante el juicio?
En absoluto, estaba muy tranquila.
De ninguna manera/ningún modo
Ninguna manera
Es formal y muy explicito, tajante.
Como en inglés: “absolutely not” o “there is no way (that)…”
¿Le va a dar un ascenso en la empresa?
De ninguna manera/ningún modo (le doy un ascenso). Llega tarde al trabajo cada dos por tres.
Bajo ningún concepto Bajo ningun conceptoEs formal y tiene un significado más fuerte. Se usa como en inglés: “under no circumstances”.No me importa lo mal que se sienta, no permito el uso de este tipo de lenguaje bajo ningún concepto.

 

Qué tal el vídeo?

Si te ha gustado este Trocito, creo que te va a gencantar este: “Con el culo al aire”. Como te puedes imaginar, algunas son un poco vulgares.

Si te gusta aprender expresions como estas, echa un vistazo a nuestras Listas de reproducción en YouTube.

Tal vez te interese también nuestra nueva serie de ebooks y vídeos. Puedes conseguir una lección de muestra y una Guia para usarios gratuitas.

En Real Spanish puedes encontrar otros recursos gratuitos: vídeos, transcripciones, listas de vocabulario, y actividades de práctica y prueba. ¡Espero verte allí!

¿Ya te sientes listo/a para algo más exigente? Puedes probar un par de lecciones gratuitas de nuestros cursos de español en línea.


Real Spanish: Vídeolecciones de español en línea para estudiantes de nivel intermedio-avanzado que aman el idioma y quieren poder usarlo con fluidez y confianza